Назад| Оглавление| Вперёд


Русское командование было весьма озадачено. После того как шведская главная армия исчезла из виду, прошло четверть часа, и еще четверть часа, и еще, и еще, и больше ничего не происходило. Непонятно было, почему шведы медлят. Командование боялось нового нападения на лагерь, и было настроено встретить это нападение под защитой его валов. Чтобы еще больше усилить защиту, несколько пехотных полков получили приказ выйти из лагеря и построиться по обе его стороны. С северной стороны было построено 13 батальонов в две линии, с южной — 10 батальонов, также в две линии. Предстоящее наступление должно было быть встречено железной стеной при густом огне из-за брустверов лагеря. А части, расположенные по сторонам, должны были угрожать флангам нападающих.

Главная часть русской кавалерии продолжала приводить в боевые порядки свои ряды к северу от большого оврага и Тахтауловского ручья. Западнее ручья стояла львиная доля многочисленной русской иррегулярной конницы под началом гетмана Скоропадского. Первоначально она была выставлена в дозоры вокруг Малых Будищ, но, так же как и остальным русским конным соединениям, ей приказали вернуться назад. Часть этих нерегулярных соединений была глубоко потрясена первоначальной атакой шведов и теперь немногого стоила. Единственные в русском войске, кто имел прямой контакт со своим противником, были те части войск Ренцеля и Хайнске, которые преследовали остатки группы Рооса. Еще казалось, что инициатива находится в руках шведов: царь Петр с беспокойством ждал их следующего хода. Похоже, этот ход оттягивался.

Что же происходило в логовине у шведов? Вот уже почти два часа прошло в напряженном ожидании, а пропавшая группа Рооса не появлялась. Под конец далеко-далеко появились в поле зрения несколько пехотных батальонов. Командование было уверено, что это они, пропавшие, наконец-то! Теперь, когда они были так близко, решено было немедленно осуществить марш в район развертывания перед атакой. План при этом положении вещей, очевидно, заключался в том, чтобы с позиции севернее маленького болота атаковать силами как пехоты, так и конницы укрепленный лагерь. Атака с этой позиции, как уже указывалось ранее, совершенно иным образом, чем атака из ложбины, должна была отрезать русским путь отступления на север. Кроме того, с позиции на другой стороне болотца можно было отделить основную часть русской кавалерии, которая стояла довольно далеко к северу от лагеря, от войск вокруг лагеря. По-видимому, шведское командование предполагало разбить эти две группы по отдельности, находясь в своего рода центральной позиции: сначала разбить русскую кавалерию, а потом, когда она будет отогнана, повернуться к практически окруженным силам вокруг лагеря. Между тем за ранние утренние часы шведы на своей шкуре испытали силу русских укреплений, и очевидно в этом заключалась причина, по которой шведское командование теперь решило привлечь подкрепления. Генерал-адъютант был послан на юг, к обозу в Пушкаревке, чтобы привести солдат и артиллерию, стоявшую там. (Это было, однако, предприятие, требующее много времени, подкрепления потратят самое меньшее пять-шесть часов, чтобы добраться до поля боя. Шведы явно не собирались атаковать укрепленный лагерь раньше второй половины дня; тем не менее они собирались вскоре занять важную центральную позицию и ударить по русской коннице.) Нетерпение в шведском командовании к этому времени было, по-видимому, очень велико, и, чтобы не тратить больше драгоценного времени, решили не дожидаться батальонов Рооса — ведь видели же, что они на подходе, и пехоте был дан приказ немедленно выступить на север через болотце.

Солдатам пришлось прервать свой отдых и встать. Батальоны построились в колонны, и вскоре начался марш по маленькой топи. Часть за частью приходили в движение. Король со свитой отправился за ними, но Карл Пипер остался. За это время он успел покинуть барабан рядом с носилками и улечься в прохладной тени дерева в гостеприимном саду неподалеку от короля, чтобы поспать. Его разбудил статс-секретарь Хермелин и сообщил, что «его королевское величество приказали увезти его с того места, где его величество отдыхать изволили». Пипер, который явно устал и хотел еще поспать, ответил: «Нам спешить некуда» (армия еще не построилась в боевые порядки, а такое мероприятие занимало много времени) и остался под своим деревом.

Авангард на марше занял второй батальон из Нерке (тогда еще ничего не знавший о том, что случилось с их товарищами из лейб-батальона, который входил в исчезнувшую группу Рооса). Пришел приказ потихоньку маршировать вперед, в направлении к рощице и лесу, видневшимся на другой стороне Тахтауловского ручья. Рядом с рощицей воины видели русскую кавалерию, которая ждала в дрожащем от зноя воздухе, готовая к бою, построенная в две линии. Левее ее и немного позади стояли казаки — часть людей Скоропадского.

Вдруг раздались выстрелы. Медленно маршировавших солдат обстреливали с близкого расстояния. Казаки пробрались в некоторые близлежащие сады; с огневых позиций за изгородями они посылали меткие выстрелы в длинные цепи солдат. Пятьдесят солдат было отобрано и послано прогнать их из засады. Теперь, когда снова запахло порохом, авангардный батальон более или менее автоматически изменил свое построение: из колонны перестроились в линию, по-прежнему обращенную фронтом к рощице по другую сторону ручья. Движение вперед продолжалось: шведы подходили все ближе к ожидавшей русской коннице. Левое крыло батальона из Нерке было немного выдвинуто вперед, если бы неприятель пошел в атаку, оно могло по возможности быстро помешать этому.

Шведская кавалерия также была отправлена через трясину и уже ждала на ее северной стороне. Во время ожидания она вступила в боевой контакт с некоторыми отступающими вражескими эскадронами, которые пронеслись мимо совсем рядом. Несколько шведских эскадронов погнались за ними. Но сейчас же пришел приказ Реншёльда: стоп! Совершенно очевидно, что он хотел, чтобы его кавалерия была собрана в один кулак и готова к бою, и не собирался допускать, чтобы она распадалась, преследуя отдельные отряды неприятеля. Командующий правым крылом кавалерии Карл Густаф Крёйц въехал на вершину небольшого холма, чтобы оглядеться. Он был средних лет, круглолицый, с орлиным носом, усами и беличьими глазами; храбрый, преданный долгу, солдат телом и душой, но несамостоятельный и лишенный инициативы. Еще двух лет от роду, а родился он в Фалуне в 1660 году, он был записан лейтенантом в лейб-гвардии Конный полк — в тот самый полк, которым он теперь командовал. (В некоторых дворянских семьях было в обычае так абсурдно рано записывать ребенка на военную службу; это еще раз показывает, как жестко управлялась карьера молодежи из высших классов, буквально с первых шагов.) Крёйц вглядывался в русский лагерь, ему было интересно, что русские могут придумать в таком положении.

Реншёльд ехал шагом вдоль огромной змеи — колонны пехоты. Он остановился у авангарда и обратился к Юлленкруку, который во время продвижения ехал верхом вслед за неркинцами и был одним из тех, кто направлял марш; Реншёльд сердито спросил: «Неужели он тоже не умеет маршировать в колонне?» — «Я марширую, пропустив вперед батальон, — возразил Юлленкрук, — моя задача — довести его до леса». Но фельдмаршала явно не интересовали его дальнейшие объяснения, он перебил его хмурым «Марш, марш!» и поехал обратно. Они успели пройти еще отрезок по направлению к рощице, когда вдруг как снег на голову пришел приказ остановиться. Это еще что такое? Юлленкрук сказал командиру батальона Врангелю, что поедет назад проверить приказ, и ускакал.

Оказалось, что шведское командование узнало правду, столь же прискорбную, сколь и истинную: батальоны Рооса по-прежнему не появились. Те батальоны, которые они недавно видели в отдалении, оказались русскими (часть армии Ренцеля, возвращавшаяся в лагерь после того, как разбила Рооса). Эту новость принес генерал-адъютант Андерс Гидеон Юлленклу, тридцатичетырехлетний уроженец Стокгольма. Именно он был послан в Пушкаревку за подкреплениями и по дороге на юг встретил группу, которую с нетерпением ожидали, принимая за группу Рооса. Когда он подъехал к ним поближе, он сделал ошеломляющее открытие, что это русские. Он повернул коня обратно и галопом помчался в прямо противоположном направлении к главным силам, чтобы доложить об этом.

Сведения, которые привез Юлленклу, тут же подтвердились. Одновременно поступили сообщения от отрядов, которые были посланы на поиски исчезнувшего Рооса. Ни вестманландцам, ни драгунам Ельма не удалось добраться до Рооса. Драгуны сражались с русской иррегулярной конницей и пробились, но это не помогло. Русские к тому времени снова завладели ранее сданными редутами, дыры, которые ценой такой большой крови шведы пробили в системе укреплений, были снова заткнуты. (Русские смогли сделать это без особых усилий, поскольку шведские военачальники не оставили во взятых шанцах гарнизона. Русским оставалось всего лишь войти в шанцы вновь, после того как батальоны в синей форме отправились дальше своей дорогой.) Но этим шведам все же удалось увидеть раздавленные батальоны Рооса и наблюдать на расстоянии их борьбу не на жизнь, а на смерть на зеленой лесной опушке.

Не помогло и то, что Карл Пальмфельт, молодой капитан, которому удалось убежать, когда был разбит отряд Шлиппенбаха, в конце концов добрался до главных сил, точно зная, где найти пропавшие батальоны. Энергичный русский контрудар расстроил попытку присоединить группу Рооса к главным силам.

Фельдшеры осмотрели рану короля и велели сделать ему новую перевязку. Хюльтман, который занял место попавшего в плен мундшенка, бегал вокруг, разыскивал воду и давал Каролусу пить из особого серебряного кубка. Генерал-майор Спарре, который вернулся после неудавшейся попытки присоединить группу Рооса к главной армии, имел совещание с королем и рассказывал, что он видел. Он сказал, что не смог пробиться «сквозь вражескую силу», но сообщил, что «генерал-майор Роос стоит в лесу и защищается хорошо». Одним из тех, кто слушал донесение Спарре, был Юлленкрук, и он заметил, что тут нет ничего хорошего, лучше бы Роос «был здесь». Спарре почувствовал скрытую критику и хмуро ответил, имея в виду Рооса, что «ежели он не хочет пробиваться, имея при себе шесть батальонов, то пусть делает, что хочет, черт побери, я не могу ему помочь». Надежда на воссоединение рассыпалась в прах, но впереди были еще более неприятные сюрпризы.

Светскую беседу небольшой компании резко прервал Реншёльд. У него было сенсационное сообщение: «Неприятель выходит из своих укреплений». Русская пехота, вся без исключения, начала выступать из лагеря — темная река пик, штыков и орудий.

Потребовалось много подтверждений, прежде чем Реншёльд понял это. Одним из первых заметил угрозу Крёйц со своего холма. Оттуда он увидел, как русские батальоны начали выходить из укрепленного лагеря и устанавливаться в боевые порядки. Когда через некоторое время фельдмаршал проезжал поблизости, Крёйц доложил об этом. Реакция фельдмаршала была спокойно-недоброжелательной. «Пусть это вас не волнует», — ответил он и поскакал обратно к королю. Карл, однако, воспринял это не так спокойно, наоборот, считал, что Реншёльд проявил небрежность. «Сегодня фельдмаршал сделал не очень удачную рекогносцировку, — ворчливо сказал он Реншёльду, который стоял рядом с ним, опираясь на носилки. — Пошлите кого-нибудь на высокие места понаблюдать, что происходит». Но Реншёльд и слушать ничего не хотел. «В этом нет нужды, — ответил он, — я и так знаю, как обстоят дела. Я знаю эту местность как свои пять пальцев». Сразу же после этого пришло еще одно донесение о том, что русские маршируют полным ходом. Король снова приказал Реншёльду проверить, действительно ли это так, но фельдмаршал упрямо отказался. Он сказал, что это невозможно, русские не могли быть столь дерзкими. Беспечность Реншёльда проистекала из трагической недооценки русского войска. Он не понимал, что русские инициативны и что боевой дух их высок. Шведский план, который мы знаем, также предполагал, — как уже упоминалось, — что русские будут проявлять полную пассивность, в то время как шведские войска будут проделывать свои красивые тактические пируэты. Согласно плану русские вовсе не должны были вести себя так, как говорилось в донесениях. (Кроме того, возможно, что Реншёльд вначале отмахивался от всех сообщений о русском марше в район развертывания, потому что полагал, будто в донесениях речь идет о ранее упомянутом построении русских войск по бокам лагеря, чисто оборонительной мере со стороны русских, которую, как возможно, считал он в своем высокомерии, менее компетентные люди, чем он, неправильно истолковали.)

Карл дал приказ лейтенанту драбантов Юхану Ертте съездить и выяснить, насколько верны тревожные донесения. Тот вернулся и сообщил, что все на самом деле так и есть. Недоверчивый Реншёльд не удовлетворился этим и выехал сам, чтобы собственными глазами убедиться в правильности донесений. Он поднялся на холм, где стоял Крёйц, и пристально вгляделся в залитую солнцем равнину. Да, это была правда. Батальон за батальоном, которым, казалось, не было конца, непрерывным потоком текли из лагеря на поле и строились. Уж не задумали ли русские перейти в наступление?

С той поры как шведское войско оставило Саксонию в конце лета 1707 года, оно пыталось вынудить русских к решающему бою. Раз за разом русские ловко уклонялись от угрозы генерального сражения, все к большему стыду шведского командования. Теперь решающий бой, которого они так страстно домогались, стал реальностью, и они оказались с нею лицом к лицу. Но время было выбрано не так уж удачно для шведов.

Крёйц повернулся к Реншёльду и сказал, что «необходимо построиться», и заодно указал на проблему местности, где они стояли: «здесь отвратительное болото». Фельдмаршал не стал вдаваться в подробности и поскакал вниз, к королю. Наступил судьбоносный час.


Назад| Оглавление| Вперёд